close

中國時報【蔡鵑如╱綜合報導】

美國總統歐巴馬高調訪問古巴,進行3天歷史性破冰之旅。《華爾街日報》分析,隨著美方努力擴大和古巴的經貿關係,另一個意義是要和老對手中國競爭對古巴的影響力。

2015年前三季,中國與古巴的雙邊貿易額激增57%,達16億美元。北京與古巴首都哈瓦那的直航班機從去年12月開通,同時,中國也在努力爭取構建古巴網路基礎建設。

目前來自中國的合資企業和直接投資規模都不大,也不見得有賺頭,但幾個中資規畫的度假村方案總值估達4.6億美元,包括一處鄰近海明威碼頭、專供高消費中國觀光客入住的奢華建案。

美古在文化上的連結加上地域接近,讓美國前進古巴在經濟上甚至政治上,都比中國更具優勢。不過,美古間仍存在著難以跨越的障礙,除意識形態南轅北輒外,美古在電信產業也存在緊張;歐巴馬授權美國業者在古巴設點,但古方始終堅拒。

另一方面,中國卻是古巴網路基礎建設的頭號幫手。古巴通訊公司1月宣布,提供哈瓦那舊城區居民在家無線上網,當地光纖網路由大陸華為經營。美國官員透露,古巴對谷歌等美國業者提出的方案都冷淡以對。

古巴網路系統落後,美業者想分一杯羹恐怕得等長期。美利堅大學教授李奧葛蘭德分析,電信總被聯想為顛覆政府的工具,「古巴人不信任我們的設備。」

兩國也要爭觀光大餅。去年造訪古巴的國際觀光客數成長17%,來到歷史新高的350萬人次,其中光美國旅客就增加77%至16.1萬人。擁有喜來登和威斯汀等飯店的「喜達屋酒店及度假村國際集團」,在歐巴馬出發前夕獲官方批准在古巴設點。喜達屋將投資數百萬美元在哈瓦那經營2座飯店,並就第3座簽意向書。

不過喜達屋的美資身分可能即將改變,因為該公司已拒絕美國萬豪酒店的併購提案,並表示願考慮中國安邦保險18日所提的130億美元收購建議。若收購成功,中國在古巴的觀光戰將大有斬獲。

var LIGHTBOX_DARLA_CONFIG ={"useYAC":0,"usePE":0,"servicePath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/fc.php","xservicePath":"","beaconPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/php/b.php","renderPath":"","allowFiF":false,"srenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7/html/r-sf.html","renderFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7/html/r-sf.html","sfbrenderPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7/html/r-sf.html","msgPath":"https://tw.news.yahoo.com/__darla/2-9-7/html/msg.html","cscPath":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7/html/r-csc.html","root":"__darla","edgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7","sedgeRoot":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7","version":"2-9-7","tpbURI":"","hostFile":"https://s.yimg.com/rq/darla/2-9-7/js/g-r-min.js","beaconsDisabled":true,"rotationTimingDisabled":true}var t_MediaGalleryBobaSpotlight_start = new Date().getTime();



























1 - 25 / 30

























U.S. President Barack Obama and his daughters Malia and Sasha are accompanied by Cuba's President Raul Castro as they walk towards Air Force One at the end of their visit to Cuba, at Havana's ... 較多U.S. President Barack Obama and his daughters Malia and Sasha are accompanied by Cuba's President Raul Castro as they walk towards Air Force One at the end of their visit to Cuba, at Havana's international airport, March 22, 2016. REUTERS/Carlos Barria 較少











1 / 30





Reuters | 拍攝者 CARLOS BARRIA / REUTERS





2016年3月23日週三 台北標準時間上午5時29分





Share to Facebook

Share to Twitter

Share to Pinterest







Close

Previous imageNext image









var lightbox_ult_mid="spotlight_article_embedded1",lightbox_ult_mit="Article Body",lightbox_ult_site="news",lightbox_ult_region="TW",lightbox_ult_lang="zh-Hant-TW",lightbox_default_spaceid="2144909872";

var t_MediaGalleryBobaSpotlight_end = new Date().getTime();



E6B6F82D45B5C5B6
arrow
arrow
    全站熱搜

    samien6953 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()